Есть менее могущественного человека, чем ты сам, совершенно бессмысленно. А может быть, даже вредно.
Люди добрые, помогите плиз.нужно перевести предложения с русского на англ-яз...(тема:условные предложения)
1.если я найду эту книгу,я тебе перешлю ее
2.если бы он предупредил меня заранее,я бы не пропутил вчера занятия
3.если бы вы работали более усердно, вы бы не провалились на экзаменах
4.если моя статья не будет опубликована в этой газете, я буду очень огорчен
5.если бы у меня было достаточно денег, я бы путешествовал по миру
6.если бы он мне сказал хотя бы несколько слов о своем путешествии, я бы очень обрадовался
7.если бы я знал что выйдет из этого, я бв его предупредил
8.если бы я знал правила,я бы не сделал столько ошибок в тесте
9.ксли прогноз погоды на завтра хороший, я планирую барбекю
10.если бы он принял во внимание все замечания, высказанные ранее-проект был бы утвержден
11.если вы встретите генерального менеджера в отеле, вы можете жалобу адресовать ему
12.ксли бы мы хотели получить скидку, мы бы зарезервировали комнату заранее
13.если бы он не был таким настойчивым, он бы не достиг таких успехов
спасибо всем, кто поможет=)
1.если я найду эту книгу,я тебе перешлю ее
2.если бы он предупредил меня заранее,я бы не пропутил вчера занятия
3.если бы вы работали более усердно, вы бы не провалились на экзаменах
4.если моя статья не будет опубликована в этой газете, я буду очень огорчен
5.если бы у меня было достаточно денег, я бы путешествовал по миру
6.если бы он мне сказал хотя бы несколько слов о своем путешествии, я бы очень обрадовался
7.если бы я знал что выйдет из этого, я бв его предупредил
8.если бы я знал правила,я бы не сделал столько ошибок в тесте
9.ксли прогноз погоды на завтра хороший, я планирую барбекю
10.если бы он принял во внимание все замечания, высказанные ранее-проект был бы утвержден
11.если вы встретите генерального менеджера в отеле, вы можете жалобу адресовать ему
12.ксли бы мы хотели получить скидку, мы бы зарезервировали комнату заранее
13.если бы он не был таким настойчивым, он бы не достиг таких успехов
спасибо всем, кто поможет=)
-
-
25.12.2006 в 20:112. If he had warned me in advance, i wouldn't have missed the lessons(AmE)/the classes(BrE) yesterday
3. If you had worked harder/more assiduously you wouldn't have failed on the exams
4. If my article is not published in this newspaper, i will be very disappointed
5. If i had enough money, i would travel abroad/around the world (второй вариант наверное ближе по смыслу к исходному предложению)
6. If he told me at least a few words about his trip, i would be really delighted
7. If i had known what the result will be (наверное, это чересчур вольный перевод, но все же...), i would have warned him
8. If i had known the rules, i wouldn't have made so many mistakes in the test
9. If the weather forecast for tomorrows is good enough, i am planning barbecue (если переводить то, что написано. А вообще скорее вторая часть предложения будет выглядеть так: I'm going to have/I'm having a barbecue)
10. If he had considered all the remarks, that had been stated before, the project would have been approved
11. If you meet the general manager in the hotel, you may address your complain to him
12. If we had wanted to get a discount, we would have booked/reserved the room in advance
13. If he hadn't been so persevering/determined, he wouldn't have been so successful/he wouldn't have reached such success (второе очень криво звучит, поэтому я бы лично сказала бы первый вариант)
-
-
25.12.2006 в 20:11-
-
25.12.2006 в 20:12-
-
25.12.2006 в 21:34-
-
25.12.2006 в 21:56-
-
25.12.2006 в 21:58Всегда пожалуйста, если что - обращайся. Всегда помогу
-
-
26.12.2006 в 14:50провалился на экзаменах - failed the exams (без предлога).
Разве слово tomorrow употребляется во множественном числе??
-
-
27.12.2006 в 00:43-
-
27.12.2006 в 13:12-
-
27.12.2006 в 16:46А где вы английскому учились, если не секрет?))
-
-
27.12.2006 в 17:05-
-
27.12.2006 в 17:17-
-
27.12.2006 в 17:33-
-
08.11.2008 в 23:07-
-
20.04.2009 в 11:28